15 дек. 2016 г.

Верстка, как один из этапов издания книг



Во многих издательствах вопрос о том, готов ли набор к вёрстке или нет, решает редактор. Во всяком случае, именно редактор утверждает окончательный план рубрикации будущей книги, т.е. последовательность элементов её структуры. Набор может оставаться в нескольких файлах, и метранпажу необходимы чёткие указания о порядке и принципах их размещения.

Кроме того, к моменту начала вёрстки ведущим и художественным редактором должен быть утверждён принципиальный макет будущего издания книги . Расчёт полосы набора, выбор гарнитуры, шрифтового и технического оформления основного текста, аппарата, приложений, заголовков различных ступеней, принципов размещения иллюстраций, рисунков и схем, следующих в тексте – важная и ответственная задача. В случае, если в штате издательства отсутствует должность технического редактора, макет рассчитывает художественный редактор или дизайнер. Для работы над макетом художнику необходимо вполне отчётливо представлять себе структуру и специфику содержания рукописи. Как правило, художник опирается в своих расчётах на составленный редактором и автором рабочий план рубрикации. В разных случаях большее или меньшее влияние на создание макета книги оказывают производственные, экономические и другие внешние факторы. В сложных случаях производится предварительная вёрстка, по результатам которой макет может быть скорректирован или дополнительно уточнён.

Если в тексте издания книги размещаются иллюстрации – фотографии, рисунки, чертежи, диаграммы и т.д., — принципиально важно, чтобы перед началом вёрстки порядок их следования и принципы размещения был между художником, редактором и автором. В ходе этого согласования размеченный автором порядок следования изобразительного материала может измениться: какие-то иллюстрации могут быть добавлены или, напротив, сняты.

Уже в самом начале вёрстки становится «понятен» ориентировочный объём будущей книги и печатных листах (который редко соответствует) объёму в авторских листах). Ёмкость страницы может быть разной в зависимости от её формата, величины кегля, размеров полей и прочих условий. Производственному отделу эти данные позволяют определить потребность издания в полиграфических материалах, экономистам – предварительно оценить себестоимость экземпляра будущей книги. Именно на стадии вёрстки тираж и здания может быть определён окончательно (разумеется, в рамках условий договора), ведь себестоимость экземпляра напрямую зависит от тиража: чем больше тираж, тем ниже себестоимость. При известном объёме книги себестоимость экземпляра может быть откорректирована за счёт увеличения тиража, а общая стоимость издания книги – за счёт его сокращения. Случается, напротив, что корректировке подвергается макет издания: если он рассчитан слишком «свободно», объём книги может значительно превысить ожидания, а её себестоимость – предварительные расчёты.

У редактора и автора на стадии вёрстки – свои задачи. Объём книги (в страницах) должен быть кратен доле печатного листа, т.е. в разных случаях 8, 16 или 32; текста может быть немного «не хватать», или оказываться чуть больше, чем «нужно». Выверстать материал на заданный объём одними лишь техническими средствами удаётся не всегда. В подобных случаях автору может быть предложено чем-то дополнить, или, напротив, попытаться как-то сократить текст. Техническая правка возможна также на отдельных страницах, если иным образом удаётся не всегда. В подобных случаях автору может быть предложено чем-то дополнить, или, напротив, попытаться как-то сократить текст. Техническая правка возможна также на отдельных страницах, если иным образом не удаётся избежать висячих строк в начале и конце полосы, завершить раздел на «нужной» (обычно — левой) полосе и т.д.


После завершения вёрстки оригинал-макет распечатывается и вычитывается – теперь уже непременно корректором, автором и редактором. В случае, если правки оказывается много (более 1-2 исправлений на полосе), может потребоваться частичная сверка отдельных страниц и разделов, или дополнительная корректура всего оригинал-макета в целом. Цифровая технология набора и вёрстки в некоторых случаях позволяет вносить изменения легко и быстро, в иных же – требует изрядного времени и основательного профессионального опыта.

Правила и принципы вёрстки

Верстка книг — одна из основных операций изготовления форм и фотоформ. Эта операция включает в себя формирование книжных, журнальных или газетных полос определенного формата. В процессе верстки полосы издания приобретают завершенный вид. От того, как размещены текст, таблицы, формулы, иллюстрационный материал, заголовки, зависит качество оформления издания.
Верстка — один из основных процессов полиграфического производства, в ходе которого книга приобретает свой окончательный вид. От качества ее выполнения прямо зависит качество готовой книги. Это также один из наиболее сложных процессов, обеспечивающий при соблюдении обязательных технических правил стилевое и техническое единство оформления и художественную целостность издания, соответствие каждой полосы, каждого разворота как их содержанию, так и общему принципу оформления издания.
Существуют следующие основные требования к сверстанным полосам в книге: абсолютно точные (до 0,5 п.) размеры полос как по ширине (формату строки), так и по высоте, без каких-либо перекосов или «распоров»; единообразие верстки по всему изданию и приводность верстки.
Единообразие верстки — это одинаковый характер верстки всех полос в книге, имеющих одинаковые элементы, то есть равенство всех спусков на начальных полосах, примерное равенство отбивок всех заголовков и подзаголовков различных рангов, примечаний в тексте, сносок, подписей под рисунками, одинаковый способ заверстки однотипных иллюстраций, одинаковая отбивка колонтитулов и колонцифр и т. п.
«Висячими строками» в типографской практике называют начальные абзацные строки, расположенные в конце полосы, а также концевые строки, расположенные в начале полосы. Так вот, технические правила верстки категорически запрещают наличие таких строк в сверстанном издании, в данном случае, в книге, так как они ухудшают удобочитаемость текста, а также искажают внешний вид полосы набора, лишая ее традиционной прямоугольной формы. Современные правила лишь допускают оканчивать полосу концевой строкой, начинать полосу абзацной строкой, а также размещать в конце или начале полосы абзац из одной строки (например, в прямой речи, когда строка является одновременно и концевой и абзацной).
Правила не ограничивают переносы слов с четной полосы на нечетную, т. е. переносы на одном развороте, однако недопустимо переносить слова с нечетной полосы на четную, это ухудшает удобочитаемость издания, так как читатель должен перевернуть страницу для чтения окончания слова.
Характер верстки книг зависит от группы сложности. Существует четыре группы сложности верстки книг:
* верстка простого (сплошного) текста; верстка текста с не шрифтовыми выделениями, таблицами, формулами;
* верстка текста с выделениями, таблицами, формулами, иллюстрациями с подписью, многоколонная верстка;
* сложная верстка (дополнительно к третьей группе — композиционные выделения).
Правила верстки книг сплошного, усложненного текста и текста с иллюстрациями
Основные правила верстки книг следующие: Полные полосы конкретного издания должны быть одинаковы по высоте, т. е. содержать одинаковое число строк основного набора. При заверстке иллюстраций или дополнительного текста (таблицы, формулы и т. д.) рассчитывается сколько полных строк нужно изъять, чтобы заверстать указанные части полос. Допустимые отклонения по высоте полосыне должны превышать 0,5 мм. Верстка должна быть приводной, то есть строки набора, расположенные на нечетной полосе, должны совпадать “на просвет” со строками на четной. Это может быть выполнено при строгом приведении текста, формул, таблиц, набранных другим кеглем, и размера иллюстраций вместе с подписью и отбивками от текста к размеру, кратному интерлиньяжу основного текста.
При верстке должна быть выдержанна прямоугольность полос, для этого нужно, чтобы полоса не начиналась неполной концевой строкой абзаца и не заканчивалась начальной абзацной строкой, т. е. не должно быть “висячих” строк. Нечетную полосу нельзя заканчивать переносом.
Верстка должна быть единообразной, то есть однотипные элементы полосы (заголовки, примечания, сноски, колонцифры, таблицы, формулы, иллюстрации и т. п.) должны быть одинаково заверстаны и иметь однотипную отбивку по всему изданию. Отклонения в размерах отбивок, в зависимости от кегля основного набора, не должны превышать 4-6 п.
Спуск в начальных полосах во всем издании должен быть одинаковым. Чаще всего спуск (отступ от начала полосы) выбирается равным 1/4 части наборной полосы. Допустимые отклонения размера спуска — одна, две строки основного набора с учетом приводности.
Верстка текстовых полос сплошного текста не представляет особой сложности. В настоящее время при фотонаборе и с использованием ПК настольных издательских систем она выполняется автоматически и только в сложных случаях — в диалоговом режиме.
Начальные полосы по оформлению могут быть трех видов: со спуском; без спуска, но с инициалом; со шмуцтитулом в виде “шапки”. Вариант оформления начальных полос выбирается художником издательства в зависимости от вида издания.
Инициал представляет собой прописную (заглавную) букву большого кегля, которая заменяет первую букву текста строки. Инициал может быть шрифтовым или рисованным. Иногда предусматривается печать инициала другой краской.
При верстке спусковых полос с внутренним титулом в виде “шапки” он устанавливается в счет спуска.
При заверстке концевых полос выдерживаются следующие правила: если текста мало, его нужно или вместить в предыдущую полосу (вгонка) или увеличить так, чтобы текстом было занято не менее 1/4 высоты полосы (выгонка). Вгонке и выгонке часто подвергается текст не одного, а нескольких абзацев в процессе переверстки.
Если текста на концевой полосе много, то полоса не должна быть короче полной меньше чем на четыре строки.
На концевых полосах иногда устанавливаются концовки, которые отбиваются от текста одинаково для данного издания в пределах от 3/4 кв. до 2 кв.
Все рассмотренные основные правила верстки действительны и для усложненного и сложного текста. Далее будут рассмотрены только специфические особенности заверстки стихотворений, выводов и таблиц, формул и иллюстраций.
Стихотворения, помещаемые на отдельных полосах или внутри основного текста, завёрстываются так, чтобы стихотворная полоса или часть ее оказалась на оптической середине страницы. Стихотворения внутри прозы завёрстываются, как дополнительный текст, с отбивкой от основного текста в пределах одной строки основного текста.
Отбивка строф стихотворений одна от другой, заверстываемых на отдельных полосах, производится на кегль стихотворного шрифта; для предотвращения разрыва строф при переносах допускается уменьшение отбивки до 0,5 и увеличение — до 1,5 кегельных.
При переносе части стихотворения на другую полосу на предыдущей полосе должно оставаться не менее двух строк, лучше если при переносе стихотворение разбивается по парам стихов.
Строфы стихотворения, набранные в порядке чередования без втяжки и с втяжкой, друг от друга не отбиваются. Строфы стихотворения, заверстанного на развороте, должны быть единообразно оформлены и отбиты. Рубрики и звездочки, заменяющие рубрики в стихотворных текстах, отбиваются в соответствии с общими правилами отбивки рубрик.
При верстке драматических произведений обращают внимание на следующие специфические требования: имена действующих лиц, набранные отдельными строками, отбиваются от основного текста подобно рубрикам, при этом размер строки с именами действующих лиц и отбивка должны быть кратны кеглю шрифта основного набора. Ремарки, помещаемые среди речи действующих лиц отдельными строками, отбиваются от текста на 2-4 п сверху и снизу (одинаково). При наборе с увеличенным интерлиньяжем (на шпоны) отбивка увеличивается на соответствующий размер. Полосу нельзя заканчивать строкой с именем действующего лица и ремаркой, а текст переносить на другую полосу; ремарка должна закрываться минимально двумя строками. Реплика, перенесенная на другую полосу, также должна быть закрыта не менее чем двумя строками. Нельзя начинать полосу ремаркой, расположенной среди речи действующего лица, ремарку в этом случае следует подверстать внизу предыдущей полосы.
Таблицы и выводы завёрстываются непосредственно за текстом, к которому они относятся, а если по техническим причинам этого сделать нельзя, то таблиц или вывод заверстывают в любом месте полосы в пределах разворота, для чего в тексте дается ссылка с указанием номера таблицы. При заверстке таблиц (выводов) вразрез они должны помещаться на оптической середине полосы и отбиваться от текста в пределах одной строки кегля шрифта основного набора с учетом приводности.
Поперечные — на нечетных полосах заголовком к наружному полю, а на четных полосах — заголовком к корешковому полю. Продольно-распашные таблицы желательно располагать на развороте с увеличением каждой половины на 1-2 цицеро для выхода в корешковое поле.
Поперечно-распашные таблицы всегда размещаются на развороте. Строки текста, сноски и примечания подвёрстываются к распашным таблицам с выключкой на нечетной полосе влево, а на четной — вправо. Если таблица не помещается она полосе полностью, то ее разделяют на две части с переносом второй части на следующую полосу.
Таблицы малого формата могут быть заверстаны в оборку. Минимальный формат оборки (текста, стоящего рядом с таблицей) — 2-2,5 кв. Таблицы отбиваются от текста сбоку на 6-12 п, от текста сверху на 2-4 п, а остальная отбивка делается снизу с соблюдением условий приводности.
Формулы завёрстываются строго по разметке оригинала и отбиваются от текста сверху и снизу максимально на кегль шрифта основного набора с обязательным соблюдением условий приводности. Если формуле предшествует короткая концевая строка текста, то формула сверху не отбивается или даже частично (на 2-4 п) входит в предыдущую строку (в компактных технических изданиях). Полоса формулой не начинается, только в порядке исключения при переносе формул; формулу, состоящую из трех строк, разрывать при переносе нельзя; группу формул из четырех строк при переносе с полосы на полосу делят пополам. Формула или группа формул завёрстываются в красную строку. Формулы, входящие в группу, разбиваются между собой не более чем на 4 п.
Чтобы не нарушать приводность, при заверстке формул, так же как и таблиц, необходимо просчитать сколько строк основного текста нужно изъять из полосы, чтобы поместить там указанный дополнительный текст вместе с отбивками. Число строк должно быть целым, чтобы текстовые строки опять совпали на просвет со строками текста на обороте полосы.
Место расположения иллюстрации на полосе устанавливается в издательстве при разметке оригинала, изготовление макета, при разметке распечаток, предназначенных для верстки, в процессе изготовления оригинал-макета или репродуцируемого оригинал-макета (РОМ).
Иллюстрацию следует верстать близко к тексту, к которому она относится, после ссылки на нее. Иллюстрация, равная по ширине наборной полосе, может быть установлена вверху, внизу или на оптической середине полосы вразрез. При заверстке вразрез двух иллюстраций одна под другой между ними должно быть не менее трех строк текста, не считая подписи, и обе иллюстрации должны располагаться на оптической середине полосы. Правило приводности при заверстке иллюстраций вразрез также строго выполняется, т.е. размер иллюстрации с подписью и отбивками от текста сверху и снизу должен быть кратен интерлиньяжу основного набора. Иллюстрация отбивается от текста в пределах цицеро.
Большое значение имеет согласованность расположения нескольких иллюстраций на развороте: иллюстрацию лучше выравнивать по нижней линии, располагать их симметрично по диагонали (в отдельных изданиях используется и асимметричное расположение как прием оформления).
При открытой заверстке вверху или внизу полосы под иллюстрацию нельзя помещать концевую строку абзаца, а над иллюстрацией — абзацную строку. Нельзя заверстывать иллюстрацию перед заголовком следующего раздела.
При заверстке иллюстрации в угол или в край полосы внешние линии рисунка иллюстрации должны совпадать с краем текста. На концевых полосах обычно иллюстрации не заверстывают, а если это необходимо, под иллюстрацию должно быть установлено не менее 5-6 строк.
Если на полосе одна иллюстрация в оборку, то она устанавливается к наружному полю, вторая иллюстрация в оборку ставится к наружному или корешковому полю, при этом их должны разделять не менее трех полноформатных строк. При закрытой верстке иллюстрация располагается на оптической середине полосы. При заверстке в оборку необходимо соблюдать основное правило — строки оборки должны составлять прямоугольник, то есть не допускается, чтобы строка над иллюстрацией была концевой (неполной), а строка под иллюстрацией не должна быть абзацной. В оборке нельзя размещать рубрики. Иллюстрация отбивается от текста сверху на величину, равную кеглю шрифта основного текста, а сбоку от текста оборки — в пределах цицеро, так чтобы формат оборки был кратен цицеро.
Подрисуночная подпись отбивается от иллюстрации в пределах кегля основного набора, пробел между подписью и нижеследующим текстом должен быть несколько больше, чем между иллюстрацией и подписью.
Подписи под рисунки набираются шрифтом следующих кеглей: при наборе основного текста кеглем 12 п — кеглем 10 п или 8 п; при наборе основного текста кеглем 10 п — 8 п; кеглем 8 п — 8 п. В целом высота иллюстрации с подписью и отбивками от текста (окно для заверстки иллюстрации) должна быть кратна кеглю шрифта основного набора. Исходя из размера окна, можно рассчитать количество строк оборки, т.е. строк, набранных на меньший формат и расположенных сбоку от иллюстрации.
Для фигурных иллюстраций иногда делают ступенчатую оборку. При большом количестве иллюстраций малого формата их иногда завертывают на отдельной полосе, заключая в общую рамку, что придает полосе законченный вид.
Если набор и верстка выполняются по оригиналу-макету или по расчетному макету, то размер окна для заверстки иллюстраций с подписью или без нее определяется в донаборной стадии, также до рассчитывается формат и число строк оборки.

Этапы допечатной подготовки книги

Допечатная подготовка книги – сложный и продолжительный процесс. Он состоит из длинной цепочки взаимосвязанных этапов. До недавнего времени каждый этап выполнял профессионал узкой специализации: редактор, корректор, художник, наборщик, печатник. Появление настольных издательских систем (Desktop Publishing – DTP) способствовало стиранию граней между отдельными этапами подготовки изданий. Мощность средств автоматизации издательского труда, включенных в DTP, настолько велика, что практически весь процесс подготовки публикации к изданию может выполнить один человек. Очевидно, что такой «профессионал широкого профиля» должен хорошо разбираться в технологических особенностях отдельных этапов, учитывая при этом их взаимосвязь и взаимозависимость.
Что же такое вёрстка книги? Вёрстка — это составление страниц (полос) книги определенного размера из набранных строк, заголовков, иллюстраций и т. п. в соответствии с разметкой или макетом. Это производственный процесс составления (монтажа) книжных полос заданного формата из подготовленного набора всех видов и иллюстраций.
Вёрстка – также один из основных процессов полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. От качества её выполнения прямо зависит качество готовой книги. Это также один из наиболее сложных процессов, обеспечивающий при соблюдении обязательных технических правил стилевое и техническое единство оформления и художественную целостность издания, соответствие каждой полосы, каждого разворота как их содержанию, так и общему принципу оформления издания.
Согласно общепринятым правилам, все рядовые полосы должны иметь одинаковые размеры; спуски в спусковых полосах по всему изданию должны также иметь одинаковые размеры. Набор не должен быть ни «жидким», ни «рыхлым». Последнее правило обеспечивается благодаря обеспечению определенных размеров междусловных пробелов. На полосах не должно быть висячих строк – последняя строка абзаца в начале полосы и первая строка абзаца в конце полосы. Для устранения висячих строк применяют операцию, которая носит название вгонка-выгонка. При осуществлении этой операции изменяют междусловные пробелы в одном из абзацев, который предшествует висячим строкам. В результате висячая строка либо убирается на предшествующую полосу, либо на данную полосу выгоняется строка, предшествующая висячей. На полосе также должны отсутствовать так называемые «коридоры» – совпадения междусловных просветов более чем в трех строках. Убрать «коридоры» можно также путем изменения размеров междусловных просветов.
Вёрстка полос осуществляется на основе макетов, которые дают представление о размещении материалов на полосах будущего издания, о шрифтах, которые будут использованы при верстке и других элементах оформления.
Используются следующие разновидности макетов: макет в виде словесных указаний, часто на специальном бланке, эскиз, выклейной макет, электронный макет. В словесных указаниях для верстальщика сообщаются необходимые сведения об оформлении полос – формат полос, размеры полей, характер заверстки иллюстраций, размещение заголовков, гарнитура, кегль, начертание основных и дополнительных шрифтов. Эскиз содержит такие же сведения, но он более нагляден, так как на нем отображены основные элементы издания. Таким же достоинством обладает и выклейной макет, но процесс его изготовления более длителен, потому что при его изготовлении на лист бумаги, формат которого соответствует формату страницы, наклеивают текст и изображения, подобные тем, которые должны находиться на полосе.
Электронный макет изготавливается в программах вёрстки. На нем расположение текста и изображений показывается окрашенными прямоугольниками.
Для вёрстки книг в издательстве обычно применяются такие программы вёрстки как Quark XPress, InDesign, PageMaker. Для верстки изданий, содержащих большое количество математических формул, таблиц и т. д. используются специальные программы.
Сам процесс вёрстки состоит из следующих этапов:
1. Определение формата полосы, т. е. задаются формат страницы, размеры полей.
2. Задаются и сохраняются стили оформления отдельных элементов, для того, чтобы автоматически соблюдалось единообразие оформления основных элементов издания. Стиль оформления подразумевает выбор гарнитуры, кегля, начертания шрифта.
3. Создаются шаблоны. Для автоматического отображения на полосах издания повторяющихся элементов, например, колонцифры, колонтитул.
При вёрстке полос для размещения текста и изображений создаются блоки. Текстовые блоки после их активации заполняются текстом. Тексту в блоке можно задать стиль либо из созданных ранее, либо пользуясь соответствующими палитрами программы. Иллюстрационные блоки после активации заполняются изображениями, обработанными ранее в соответствующих программах. В программах вёрстки можно менять масштаб изображений, но обрабатывать изобразительную информацию не рекомендуется. Программы верстки позволяют рисовать штриховые изображения. После заполнения текстовых блоков верстку необходимо отредактировать для того, чтобы соблюдались правила вёрстки.

Верстка в Scribus

Свободно распространяемые программы приобретают все большую популярность среди рядового пользователя. Наблюдается низменный рост интереса к свободным программным средствам и этот момент, лично меня, очень радует. На этой волне, я продолжаю свою серию публикаций и обзоров программных средств, а также технологий, которые являются неотъемлемой составляющей мира Open Source (смотри предыдущие выпуски журналов – прим. ред.).
На это раз в поле моего зрения попалась одна примечательная программа, которая способна облегчить работу, как начинающему, так и профессиональному верстальщику. Речь пойдет о программе под названием Scribus, — это приложение для визуальной вёрстки документов, которое доступно для большинства известных платформ: Linux/Unix/Mac OS X и Windows. Что самое немаловажное, Scribus распространяется на условиях GNU General Public License. Некоторые ставят ее на один уровень с такими гигантами, как Adobe InDesign и QuarkXPress, но это сравнение, лично для меня мало, что значит и представляет меньший интерес, т.к. каждая программа имеет свои плюсы и минусы, но вернемся к теме.
Последней доступной версией, на сегодняшний день, является Scribus 1.3.7 (ссылки для скачивания смотри во врезке к статье – прим. автора), которая уже успела обзавестись красивым оформлением и рядом дополнительных возможностей, о которых чуть ниже. Программа, полностью портирована на Qt4. Можно отметить, что большинство проектов создается с помощью этого средства разработки приложений, например: VLC, SMPlayer.
Интерфейс программы, прост до безобразия: панель вставки объектов (текст, фигуры, линии, изображения и т.д.) именуемая Инструменты, PDF-инструменты, для создания интерактивных документов, Файл (создать, открыть, закрыть, экспорт, печать), Правка (копирование, вставка, отмена/возврат действия). Чуть ниже рабочего поля, несколько переключателей: навигатор по страницам, масштаб страницы, просмотр.
Я хотел бы, сразу, развеять ваши сомнения относительно этой программы, пускай, если даже их нет – «Full Circle Magazine», электронный журнал полностью сверстанный с помощью Scribus. Многих пугает и отталкивает GUI интерфейс, большинства свободно распространяемых программ, но не это главное, ведь программа, как программа, интересна и нужна, благодаря своим возможностям, а не красивой оболочкой (хотя и наличие этого компонента тоже желательно – прим. автора). Большинству из нас, важен результат, получаемый с помощью того или иного инструмента. Вернемся к сути. Далее, я подробно остановлюсь на возможностях программы Scribus, чтобы более масштабно охватить все стороны этого инструмента (рассмотрим только самое важное, более подробная информация — на сайте разработчика – прим. автора):
• Собственный формат документов (полностью документирован и основан на XML), полная поддержка шрифтов и текста в Unicode, шаблоны, слои, трансформация блоков, использование стилей с различными настройкам, поля, направляющие, настраиваемое прилипание к сетке.
• Поддержка CMYK, встраивание ICC-профилей в PDF для аккуратного сохранения исходного цвета, создание цветоделений CMYK и RGB в PostScript.
Поддержка большого количества возможностей PDF, включая интерактивные заполняемые формы, использование сценариев на JavaScript и Python. Поддержка PDF 1.4, включая полупрозрачность, градиенты и 128-битное шифрование, полная совместимость с PDF/X-3 — стандартом ISO на PDF для печатной публикации. Scribus может преобразовывать все используемые шрифты в контуры PostScript, сохраняя возможность изменять текст.
• Drag’n’Drop. Удобные инструменты и палитры для измерений, вращения и правки прочих свойств объектов. Поддержка TrueType, Type1 PostScript и OpenType шрифтов. Настраиваемые пользователем «горячие клавиши». Локализация интерфейса на русский. Настраиваемая расстановка переносов в текстах. Удобные инструменты рисования фигур: линия от руки, прямая, кривая Безье, эллипсы, многоугольники и.т.д.
• Scribus может импортировать и экспортировать корректные документы SVG 1.0 (Scalable Vector Graphics), включая текст по контуру, изображения и текст. Все данные документа Scribus транслируются в SVG, изображения при этом преобразовываются в формат PNG.
Из перечисленного, хочу выделить, что мне нравится тот момент возможности «импорта» и «экспорта» документов SVG 1.0. Имея это в виду, применение векторного редактора Inkscape более чем оправдано, а также Scribus легко находит «общий язык» с родным файлом векторного редактора Inkscape. Другой интересный момент – Scribus имеет достаточно мощный текстовый движок. Это помогает программе делать правильный выбор при расчёте переноса строк и более равномерно распределять текст, например абзац.

Если вы нуждаетесь в ставке формул (LaTex), графических объектов или, к примеру, нотной линейки, то все эти функции доступны. Отдельного слова заслуживает возможность использования стилей, что позволяет не только ставить символьные стили на один уровень с абзацными, но и наследовать их свойства от так называемых «родительских стилей». В Scribus управление стилями представлено в одном единственном диалоге, с помощью которого можно создавать, менять и клонировать стили, наследовать их, назначать символьным и абзацным стилям, стилям линий горячие клавиши.

Scribus поддерживает следующие текстовые атрибуты на уровне символов:
1. гарнитура;
2. кегль;
3. эффекты гарнитуры;
4. цвета заливки и обводки;
5. смещение относительно базовой линии;
6. горизонтальное и вертикальное масштабирование;
7. кернинг;
8. трекинг;
9. язык (для переносов);
10. имя родительского стиля.
На уровне абзаца поддерживаются следующие атрибуты:
1. интерлиньяж и его типы;
2. выключка;
3. интервал до и после;
4. левое и правое поля;
5. отступ первой строки;
6. параметры капители;
7. табуляция;
8. имя родительского стиля;
Важной особенностью, быстрой, а главное, качественной верстки, является, возможность автоматизации самого процесса создания электронной публикации. Каждый верстальщик сталкивается с необходимостью частого использования одинаковых объектов, будь то логотипы, нумерация страниц, верхние или нижние колонтитулы, фоновые изображения, которые располагаются в одинаковых местах страниц, на протяжении всего документа. Надеюсь, вы понимаете, что каждый раз производить расстановку объектов вручную, довольно проблематично и неправильно (и это еще мягко сказано – прим. автора). Scribus, как любой другой редактор, работающий с текстом, позволит сократить эту рутинную работу, благодаря использованию/созданию мастер-страниц (шаблонов). Любой создаваемый шаблон, напоминает своего рода конструкцию, которая не может быть изменена в режиме обычной правки документа. По желанию или по необходимости, документ может содержать несколько мастер-страниц, которые будут являться неотъемлемой частью документа.
Кстати о формах, хочу отметить, что управление формами выполнено в отдельном диалоге, который содержит в себе все саамы необходимые функции по управлению/изменению форм. Когда все содержится в одном «месте», со стороны выглядит очень просто и удобно. Щёлкнув правой кнопкой на форме и выбрав «Свойства» (Properties). В появившемся окне находится множество различных настроек, например: изменение внешнего вида, цветов, границ, прозрачности и т.п. Ну и конечно, самый лакомый кусок — если понадобится добавить штрих-коды в ваше издание или же ISBN-коды, то вы будете рады, узнав, что Scribus поддерживает подобные действия. Это приложение может автоматически сгенерировать 18 различных штрих-кодов, также имеется возможность редактировать полученный штрих-код: изменить цвет, текст и фон. Когда код будет готов, вы можете простым перетаскиванием разместить его в любой части своего документа.
Пожалуй, на этом и остановимся. Как всегда, я описываю не все возможности и функции, лишь затронув часть из них, уверен, вам самим будет интересно узнать побольше. Остальное ты легко сможешь найти, если воспользуешься ссылками, что я специально приготовил к этой статье или задействовав поисковые сервисы. Ваши отзывы и предложения – «пища» для моих будущих изысканий и публикаций, поэтому, если у тебя появились мысли/вопросы/нарекания по поводу этой темы, не стесняйся, пиши мне или на форуме нашего сайта.
В завершение, хочу отметить, что я не являюсь «рекламщиком» или каким-либо пиар-агентом, который проводит скрытую рекламную акцию; тем более не ставлю своей целью навязывания вам, использовать те программные продукты, что я выношу на всеобщее обозрение. Популяризация свободно распространяемых программных средств, одна из тех целей, что я преследую.
Полезные ссылки:
Официальный сайт: http://www.scribus.net/
Вики-страница (рус.): http://wiki.scribus.net
Сообщество пользователей: http://www.linuxgraphics.ru/